Thứ Năm, 1 tháng 1, 2009

FAQ - Đọc kỹ trước khi vào thăm tổ chim

1. Con Bìm Bịp là...?
- Một nhóm dịch manga (truyện tranh) tiếng Việt ... khởi nguồn từ một nhóm rất nhỏ, gồm 2 thành viên chính: chim đen và chim trắng X">, cùng các "cộng tác chim" khác :D (được ra đời trong 1 lần đi ăn trứng cút lộn xào me :">). Và bây giờ thì đã to lên :)) Bạn có thể xem giới thiệu về CBB ở trang chủ.


2. Thành viên của nhóm CBB gồm?
- Bạn có thể vào "Lý lịch các chim" ở trang chủ để tìm hiểu về tất cả các chú chim của tổ bệnh CBB :D


3. Thể loại manga được CBB thực hiện?
- Shounen-ai Yaoi: là thể loại manga miêu tả mối quan hệ tình cảm và thể xác giữa nam với nam. Trong đó, thể loại Shounen-ai chỉ đơn thuần miêu tả về tình cảm, thể loại Yaoi còn đề cập đến vấn đề thể xác.

Bạn cần hiểu và chấp nhận thể loại này trước khi đọc các truyện do CBB thực hiện, nhóm sẽ không chịu trách nhiệm cho bất cứ tổn thương tinh thần nào nếu bạn làm sai cảnh báo.

Ngoài ra, nếu cảm thấy không thích hợp hoặc không đồng tình với thể loại truyện nhóm đang thực hiện, bạn vui lòng đóng trang web để tránh những phát sinh không cần thiết.


4. Chủ trương truyện dịch của CBB?
- Happy endingbắt buộc. Nội dung truyện hướng đến tình cảm của các nhân vật là chủ yếu.
- Ngoài ra, truyện của CBB tuyệt đối : không mang tính chất đen tối, nặng nề; không bạo lực máu me; không có các cảnh liên quan đến cưỡng hiếp, lệch lạc tinh thần, tình dục trẻ em, loạn luân, tội phạm và thế giới ngầm...; hạn chế các cảnh quan hệ thể xác (nếu có sẽ phân loại độ tuổi cẩn thận); hạn chế tính chất kịch, tính chất ảo tưởng...


5. Độ tuổi thích hợp để xem truyện dịch của CBB?
- Ở mỗi truyện đã có chú thích phân loại rõ ràng.
- CBB dựa trên hệ thống phân loại như sau:

[K] Mọi độ tuổi đều đọc được. Nội dung không bao gồm từ ngữ nặng nề, cảnh bạo lực và cảnh dành-cho-người-lớn.

[K+] Không dành cho trẻ dưới 9 tuổi.Có thể có cảnh bạo lực nhưng không gây thương tích nghiêm trọng. Có thể dùng các từ ngữ hơi nặng trong một giới hạn vừa phải. Không có các cảnh người-lớn.

[T] Không dành cho trẻ dưới 13 tuổi. Có thể có các cảnh bạo lực. Có thể dùng từ ngữ nặng nề trong một chừng mực vừa phải. Có thể có các cảnh người lớn được nói tới hoặc miêu tả một cách hàm ẩn.

[M] Không dành cho người dưới 16 tuổi. Bao gồm cảnh quan hệ thể xác được miêu tả không che đậy, bạo lực và từ ngữ nặng nề.

[MA] Dành cho người từ 18 tuổi trở lên. Bao gồm cảnh quan hệ thể xác được miêu tả kỹ lưỡng hoặc có tính chất bệnh hoạn, những từ ngữ thô tục, nặng nề, những cảnh hành hạ, nhục mạ có thể gây ảnh hưởng không tốt tới người đọc có thần kinh không vững.


Nhưng bạn cứ yên tâm, không 1 manga nào của CBB thực hiện mà có cảnh bạo lực, máu me. (như đã nêu ở câu 4 :D )


6. Nguồn gốc truyện dịch của CBB?
- CBB tiến hành trên dịch và biên tập manga dựa trên các bản raw không rõ nguồn.


7. Mục đích truyện dịch của CBB?
- Nhóm thực hiện dịch và biên tập manga hoàn toàn vì yêu thích đối với thể loại Shounen-ai/ Yaoi. Các bản dịch được thực hiện hoàn toàn phi thương mại, chưa có sự đồng ý của tác giả và được chia sẻ miễn phí trên mạng. CBB không đồng ý với bất kỳ hành động nào nhằm sử dụng truyện dịch của nhóm cho mục đích thương mại.


8. Chia sẻ truyện dịch của CBB ở các diễn đàn hoặc website khác như thế nào?
- Trước khi upload truyện của CBB ở nơi khác, bạn cần phải email để thông báo với chúng tôi. Địa chỉ: conbimbipgroup@gmail.com

- Khi upload, bạn bắt buộc phải dẫn link về http://conbimbip.blogspot.com/ và giữ nguyên credit của truyện.


9. Làm sao để trở thành chim của CBB?
- Cập nhật trang chủ và bạn sẽ thấy mục "Tuyển chim mới." CBB luôn luôn hoan nghênh các chim non gia nhập. XXD


10. Liên lạc với CBB như thế nào? Những thắc mắc khác chưa được giải đáp thì phải làm sao?

- Có bất kỳ thắc mắc nào hay có việc cần liên lạc với CBB, bạn hãy vào mục "Liên lạc" ở trang chủ nhé. Ngoài ra, bạn có thể comment ngay tại đây để hỏi :D


Cảm ơn đã dừng chân. Chúc các bạn ngày lành.
Thân,
Con Bìm Bịp Group


19 nhận xét:

  1. ^^ Tuy ninh la Gril nhung thick truyen Yaoi lam ko biet coi o dau nho cac ban nen minh moi dc xem rat cam on cac ban nha

    Trả lờiXóa
  2. Truyện yaoi là dành cho girl mà bạn :DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD, cám ơn đã ủng hộ :)

    Trả lờiXóa
  3. chi oi e la teen girl neu muon doc yaoi onl thi phai lam sao?

    Trả lờiXóa
  4. Bạn ơi, bạn có thể tiến hành dịch bộ okane ga nai được kô ? Mình là một cuồng fan của yaoi và mình thì kô giỏi tiếng anh cho nên kô thể đọc được yaoi bản engsub. Mong bạn giúp mình nhé ^^

    Trả lờiXóa
  5. Dịch truyện Tatoe Toraware no Koi demo đi bạn…truyện đó hay lém…tiếc là mình có bản tiếng hoa…nên chỉ bít nhìn hình đoán nghĩa…hu hu...TT

    Trả lờiXóa
  6. @Rinko: Okane ga nai đã có nhóm khác thực hiện dịch rồi bạn à :D
    @Huyen: bộ bạn nói thuộc thể loại SM, hix hix, Con bìm bịp mà chơi SM chắc rụng hết lông cánh quá :D

    Trả lờiXóa
  7. ểh chị Otoumi :-o nhóm nào dịch Okane ga nai rùi vậ :-o chỉ e link wa bển xách về coi ké đi chị ><

    Trả lờiXóa
  8. OT - Older Teens: truyện dành cho lứa tuổi trên 16, truyện có những chi tiết bạo lực đẫm máu <<< Em sợ cái phân loại này quá :-S
    Truyện yaoi là dành cho girl mà bạn <<< Lại thêm cái câu này nữa :-S

    Trả lờiXóa
  9. Không hiểu nhóm có muốn dịch tp koi ga bokura wo yurusu hani của Modoru Motoni không?

    Đây là bộ yaoi tui yêu thích nhất nói về ranh giới giữa Luyến và Ái. Bộ này tuy có một số yếu tố mấy bạn đề cập bên trên nhưng đảm bảo mặt nội dung không đen tối đâu. Thật sự rất mong muốn bộ này được dịch ra tiếng Việt.

    Trả lờiXóa
  10. @Potato: Cá nhân Rin thì Rin thích manga này :)) Tác giả Modoru Motoni có 2 bộ mình mê, đó là Dog style, và thêm bộ này. Phong cách vẽ rất táo bạo và ấn tượng :">

    Nhưng ấy là cá nhân thôi, còn bê vô tổ chim thì hơi khó ;__;

    Tại vì cái cái genres của bộ này quất luôn 2 chữ: drama + psychobiology (tâm lý, kịch), lại là thể loại seke (vừa uke vừa seme), nhiều chim trong tổ đụng phải là rụng hết lông cánh luôn ấy. Chưa kể trong truyện còn có chi tiết r*pe (tuy không thành), mà lại là male r*pe female mới sợ :-ss

    Thôi bọn mình đành đọc bản Eng suông vậy :D Nakama dịch bộ này cũng hay ghê mừ, ha :">

    Btw, bạn đọc Dog style chưa? *tuy vol cuối hơi sến (phải nói là quá sến), nhưng đó là bộ duy nhứt có seme nhỏ nhắn uke khổng lồ mà mình đọc được á :))

    Trả lờiXóa
  11. Can't help then. Xem ra phải đi gạ gẵm tiếp.

    Đa phần manga của Modoru Motoni không chỉ có nét vẽ mà nội dung cũng rất đặc sắc và táo bạo như bạn đã nói(khác biệt hoàn toàn với những yaoi trào lưu chính ngày nay)<< Nói vậy không có nghĩa tui thích hết tác phẩm của sensei, thật ra tui chỉ ghiền Koiga (dù đã đọc hầu hết các tp của sensei rồi)

    Cảm ơn bạn đã trả lời luôn nhé.

    Trả lờiXóa
  12. minh thay haay oi la hay y!!!

    Trả lờiXóa
  13. hô hô, tìm mãi mới ra nhà của nàng:((
    ta kiếm truyện yaoi đọc mà chẳng thấy nơi mô a:((
    số phận hủ nữ thật là....thống khổ
    chẹp, thank's nàng dịch truyện nhìu lắm lắm:*

    Trả lờiXóa
  14. huwa...truyện, đọc tùm lum mà hổng đủ cho tui nữa, h tìm đc trag này vui thấy ghê lun ák

    Trả lờiXóa
  15. Xin chào ạ.Em muốn trans cả bộ Sugar Milk, trong đó có oneshot What's your name? mà nhóm đã dịch rồi. Cho nên em có thể post truyện của nhóm lên wp của e không ạ? Em muốn đầy đủ cả bộ mà lại lười XD. Nếu nhóm cho phép thì em sẽ thực hiện đầy đủ điều kiện đưa ra ạ(nếu em làm được). Em rất hiếm khi vào tổ chim nên nếu được thì nhóm có thể trả lời ở wp của em hoặc là email: pupi.pap0@yahoo.com.vn

    Trả lờiXóa
  16. Cho e xin link nhóm dịch truyện okane ga nai đc ko ạ!!!!!

    Trả lờiXóa
  17. Cho e xin link nhóm dịch truyện okane ga nai đc ko ạ!!!!!

    Trả lờiXóa
  18. Clb dịch truyện okane ga nai đc ko ạ!!!

    Trả lờiXóa